Archiv Zpravodaje

Prezentace na adrese www.mubph.cz slouží jako archiv a není od 31.12. 2016 aktualizována.

Aktuální prezentace Městského úřadu v Bystřici pod Hostýnem najdete na adrese www.bystriceph.cz



Den jazyků, které přestávají být cizími

Letošní Evropský den jazyků na Gymnáziu L. Jaroše v Holešově pořádaný již třetím rokem ve spolupráci s Eurocentrem Zlín a v rámci iniciativy Rady Evropy zaujal a zaměstnal domácí studenty a přilákal i žáky základních škol z okolních měst a jejich učitele.

Projektový den, během nějž mají domácí i hosté možnost vyslechnout přednášky a zúčastnit se seminářů ve vybraných evropských jazycích, kde mohou studenti sami účinkovat a vést dialog v jazyce, který studují, nebo se dozvědět novinky o možnostech a prostředcích studia cizích jazyků, tentokrát charakterizovala zejména jedinečná přítomnost plného počtu rodilých mluvčích. Francouzský jižní region Languedoc-Roussillon s hlavním městem Montpellier představila studentům Aurelie Stettler, Francouzka vyučující na Gymnáziu Lesní Čtvrť ve Zlíně. Seminář o Německu spojený s kvízem vedla Mgr. Silke Gester, lektorka zlínské Univerzity T. Bati. O historii Austrálie a australském životním stylu hovořil se studenty Dean Catchpole, Australan momentálně vyučující na UTB ve Zlíně. Domácím rodilým mluvčím a nejvýraznějším typem mezi cizojazyčnými vyučujícími byl zaměstnanec holešovského gymnázia Jonathan Blowers. Jeho seminář s názvem „Get dramatic!“ také patřil k nejživějším a nejoriginálnějším. Jeho účastníci se v něm učili emocionálnímu výrazu, intonaci a zdokonalovali své komunikační dovednosti během hry, která připomínala hereckou průpravu. O svém městě Salzkottenu a svých studiích na střední škole v Paderbornu vyprávěl posluchačům Julian Lieneke, člen německé delegace, která přijela do Bystřice pod Hostýnem, aby se zúčastnila slavnostního podpisu partnerské smlouvy. Školou tedy zněla němčina, angličtina i francouzština „v originále“.


Setkání s rodilými mluvčími má pro studenty cizího jazyka jistě zásadní význam, bezprostřední kontakt s cizí řečí „v originále“ nedokáže nic nahradit. Dnešní čtyřicátník neschopný cizojazyčné konverzace, jehož učitelé jazyků měli za hranice vstup zakázán, nemůže někdy pohlížet na možnosti dnešních studentů jinak než se závistí – a je často zasažen chutí dát se do všeho znovu…


„Pro letošní Den evropských jazyků jsme podle loňského předsevzetí připravili také ukázky vyučování humanitních předmětů v angličtině. Loni jsme tu měli jen předměty přírodovědné – letos k nim přibyl například dějepis. Tento typ výuky u nás už tradičně prezentují odborníci z dvojjazyčného olomouckého Gymnázia Hejčín,“ uvedla koordinátorka projektu angličtinářka Mgr. Irena Solařová z Bystřice pod Hostýnem, Rychlova. Jak dodala, rozšiřovat nabídku seminářů i v příštím roce nebude z kapacitních důvodů možné, v plánu jsou ale různá kvalitativní vylepšení projektového dne. „Nejlépe dopředu nic neprozrazovat, nápad si pak ráda přivlastní konkurence,“ usmívá se Irena Solařová, která se svými kolegy na holešovském gymnáziu už třetím rokem úspěšně udržuje bránu jazyků otevřenou.
            msch



Design By Macik